Jump to content
Annons

Håkan Hellström textplagiat


Groovebox

Recommended Posts

Fast nu känns det som om det pratas parallellt om både päron, äpplen och till med persikor. Ja, Håkan har använt och lånat. Men att säga att det är låtstöld rakt av är att ta i tycker jag. Han skapar ju ändå något nytt med allt han lånar. Att stjäla en låt rakt av tycker jag hamnar i kategorin olagligt, att låna och pussla ihop något eget blir snarare en diskussion om man tycker det är ok ur en moralisk synpunkt och där är skalan både bred och subjektiv. Vad som är ok för någon är inte ok för en annan. Eftersom han dessutom är helt öppen med att han lånar och gör om, ibland medvetet och ibland omedvetet, så tycker jag personligen att det är helt ok. Sen tycker jag ändå det är lite roligt att göra sig lustig över det.

  • Gilla 1
Link to comment
Dela på andra sajter

Annons

+1

Lagen finns till för att man inte ska kunna stjäla saker som det går att tjäna pengar på. Den där förbannade skurken Hellström har tjänat en hel del på saker som han inte har författat själv. Hade han inte stulit dessa textrader/hela verser/hela låtar och även melodier så hade han aldrig heller "slagit igenom". Det är känt att han aldrig har kunnat sjunga och nu även känt att han heller inte kan skriva. En ren bluff alltså.

Som jag skrev förut så tycker jag att det värsta av alltihop är hur han måste vara funtad när han har mage att direktöversätta riktiga artisters känsliga texter (t.ex Dylans) och skriva sitt eget namn på utan ångest.

Riktigt fult, skäms på dig Håkan! Byt jobb!

Det är det jag menar, han skulle lika gärna kunna göra en coverskiva och ge ut, och kalla den hans egen.. Skulle inte vara någon skillnad.

Link to comment
Dela på andra sajter

Fast nu känns det som om det pratas parallellt om både päron, äpplen och till med persikor. Ja, Håkan har använt och lånat. Men att säga att det är låtstöld rakt av är att ta i tycker jag. Han skapar ju ändå något nytt med allt han lånar. Att stjäla en låt rakt av tycker jag hamnar i kategorin olagligt, att låna och pussla ihop något eget blir snarare en diskussion om man tycker det är ok ur en moralisk synpunkt och där är skalan både bred och subjektiv. Vad som är ok för någon är inte ok för en annan. Eftersom han dessutom är helt öppen med att han lånar och gör om, ibland medvetet och ibland omedvetet, så tycker jag personligen att det är helt ok. Sen tycker jag ändå det är lite roligt att göra sig lustig över det.

hehe Tråden urartade lite ja.

Men ja, jag håller absolut med dig.

Link to comment
Dela på andra sajter

Men det är alltid dubbla måttstockar när det gäller sådant här. Musikbranschen och många forummedlemmar säger till nykomlingar, sjung inte falskt, ha bra uttal ,gör din egen musik, sno inte av någon annan och bla bla bla. Men sen har vi bla hellström och tex melodifestivalen där det stjäls rakt av och det sjungs så falskt att tom en tondöv kan höra det.

Hur skall det vara egentligen, som nykomling måste det vara förvirrande.

Link to comment
Dela på andra sajter

En av mina stora favoriter genom tiderna är bandet Pink Floyd. Man kan inte påstå att varenda ton Roger Waters tar är ren och jag tycker i allmänhet att det inte behöver vara "by the book" när det gäller musik. Utsvängningar uppskattas.

När det däremot gäller den där token Hellström så kan han inte sjunga rent samt att han har noll feeling, till skillnad från t.ex Roger Waters. Jag får mer en känsla av att Hellström försöker vara något som han inte är och nu har de senaste dagarnas upptäckter styrkt den teorin. Jag har alltid retat mig på honom och hans låtar för att det rent ut sagt låter uselt i mina öron. Han måste vara tondöv.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag tycker många stör sig på att han inte kan sjunga. Detta är ju väldigt subjektivt då jag anser att det måste också finnas plats för konstnärlig frihet. Finns ju en uppsjö med artister som inte "kan" sjunga men som gör det ändå. Tycker t.ex. att Per Gessle fanimej är mer olidlig än Håkan. Däremot har jag svårt att överse, dessa uppenbarligen, medvetna textplagiat.

Å andra sidan är jag ej heller någon firad popstjärna som är ute och "rullar hatt" samt festar var och varannan kväll. Då kanske man inte har tid att skriva sina egna texter?

Redigerat av Bullerbyn
Link to comment
Dela på andra sajter

Apro på de där exempeln i början... det fanns en webbsajt dedikerad med såna exempel för kanske 5 år sedan. Skapad av ett fan som tyckte mest att det var kul, om jag minns rätt. Sedan en dag var den bortagen - frivilligt av killen som skapat den - på begäran av Håkans skivbolag, återigen om jag minns rätt. Go figure.

Link to comment
Dela på andra sajter

..att låna och pussla ihop något eget blir snarare en diskussion om man tycker det är ok ur en moralisk synpunkt..

Där har du fel. Viva la vida (Coldpay) har snott en halv refräng i grova drag och knappt det av bara melodin och blev stämd av Satriani och även fälld i rätten.

Man måste alltså inte sno en hel låt "rätt av" för att det är stöld i lagens mening.

Du kan även googla på Oasis och innes låt "how sweet to be an idiot" där Oasis blev fällda för att ha snott 2 takter i början av låten. I Oasis fall är det ännu värre för dom har även snott delar av texten och har även samma tornart.

Lyssna och döm själv, dömda blev båda två i lagens mening.

innes vs Oasis

Coldplay vs Satriani

Redigerat av laban1
Link to comment
Dela på andra sajter

Viva la vida (Coldpay) har snott en halv refräng i grova drag och knappt det av bara melodin och blev stämd av Satriani och även fälld i rätten.

Njae. Det blev en uppgörelse parterna emellan om man får tro en del webbsidor.

Men jösses. Om Coldplay skulle vara stulet från Satriani så innehåller en extremt stor andel av de låtar jag hört från de senaste femtio åren stöldgods från mer eller mindre kända låtar. Sen om en sådan här tvist hamnar i en amerikansk rättssal med en lekmannajury, då skulle ju vad som helst kunna bli fällt för stöld.

Redigerat av Wernborg
Link to comment
Dela på andra sajter

Håller med Wernborg. Bara för att de blev stämda och det gick till förlikning i amerikat innebär det inte att det är varken prejudicerande eller ens rätt. Det finns skäl till varför Håkan ännu inte och förmodligen aldrig kommer att blir stämd, prövad eller fälld för låtstöld. Det har inte att göra med att vi är lilla pytttelandet i norr som ingen bryr sig om. Lagen fungerar inte på det sättet i Sverige och det är väl ändå Sverige vi pratar om nu? Annars känns diskussionen rätt meningslös eftersom vi säkert kan hitta lagar för allt och vi bara letar tillräckligt länge i tillräckligt många länder.

Link to comment
Dela på andra sajter

Det har inte att göra med att vi är lilla pytttelandet i norr som ingen bryr sig om. Lagen fungerar inte på det sättet i Sverige..

Kan du utveckla, vad är den stora skillnaden på immaterialrätten i Sverige och utomlands? Eller menar du skillnaden i hur lagen tillämpas, eller menar du hur domstolsväsendet skiljer sig..

Vad gäller att vi är ett litet land i norr tror jag spelar stor roll, det finns jurister som förordar en ekonomisk syn på stämningar eftersom det är mycket tid och pengar och engagemang som läggs ner på en juridisk process.

Utgången är ofta osäker dessutom. En kille som sjunger på svenska kommer aldrig att sälja särskilt mycket jämfört med en global hit, eller varför tror du Satriani stämmer Coldplay som sålde en del skivor..

Link to comment
Dela på andra sajter

Bara för att de blev stämda och det gick till förlikning i amerikat innebär det inte att det är varken prejudicerande eller ens rätt.

Möjligen missar du poängen här? Att det gick till förlikning innebär att Coldplay inte utan vidare kunnat avfärda Satriani och det innebär i sin tur att man inte utan vidare kan "klippa och klistra" som man vill när man skapar en låt.

  • Gilla 1
Link to comment
Dela på andra sajter

ok, enstaka bokstäver kan man ju sno och låna finns ju ingen upphovsrätt på de, även om Feniciernas ättlingar kanske skulle ha royalties i klass 0,000000001% varje gång en bokstav lånats.

Ord, finns inte heller upphovsrätt på men, en del ord i låtar är ju så typiska att de blivit synonyma med just den låten men ändå fritt fram. T.EX "Alabama"....

Fraser, meningar, finns ju en del, är det ord och uttryck så är de ju allmängiltiga i språket men lånar man en mening som också är allmängildig "SHe loves me, yeah" så är ju inte det en stöld heller men skulle man låna en specifikt unik fras som tex "Lucy in the sky with diamonds" skulle det nog bli tal om lite strof stöld. men intye om man sjunger och hänvisar just till den Beatleslåten men om det inte finns det så....omoraliskt, kanske kanske inte men inget upphovsrättsbrott.

Om man däremot tar fras, efter fras, efter fras, efter fras (översatt eller ej) och radar upp de i samma ordning som originalet, är all tanke på att det skulle vara rena tillfällighteter borta. Omoraliskt och cyniskt lån i idétorkans tidevarv kanske och om det saknas hänvisning till att låten är fritt översatt eller starkt inspirerad eller skapad fritt efter ANNANS VERK i publiceringen, torde det vara just en uphovsrättslig stöld, för vad är det anars man skyddar en text mot? Och det räcker nog inte ens med att hänvisa (om den då inte är mer än 70 år efter upphovsmannens död...eller hur det nu var) utan här krävs helt enkelt royalties.

Visst får man skriva en låt om rödluvan och vargen....men tar man textrad efter textrad ur boken är det ju inte din egen text utan den är ju skriven av en annan, om man däremot skriver om rödluvan och varjen rad för rad men byter ut ord och fraser men behåller innebörden. TYp från "Varför har du så stora öron mormor?" och i sin egen låt skriver "Vad beror det på att du har öron större än du brukar mormor min?" så e det ju precis som HH gjort. Och det e smart gjort för här får upphovsrätten svårt att bestämma sig för vad det handlar om.

Men om det ger konstnärskapet en unken smak råder det ingen tvekan om, men om man publicerar inspirationen så är det ju ok. Även om det krävs royalty delning i viss grad också.

Link to comment
Dela på andra sajter

Vissa grejer är inte särskilt snyggt gjort, som direktöversättningarna av andras grejer. Personligen har jag alltid rynkat på näsan åt att slänga ihop en låt baserat på andras verk. Men kan inte säga att det är fel om man gör något personligt av det. Och det måste man säga att håkan bråkan gör. Sen vet jag inte om han borde ge royalty till vissa. Jag gillar snubben.

Hittade den här artikeln med HH

http://www.aftonbladet.se/nojesbladet/musik/article16653904.ab

Ganska talande. Och jag håller med...även fast inte ens detta var en egen idé av honom haha.

Link to comment
Dela på andra sajter

Vissa grejer är inte särskilt snyggt gjort, som direktöversättningarna av andras grejer. Personligen har jag alltid rynkat på näsan åt att slänga ihop en låt baserat på andras verk. Men kan inte säga att det är fel om man gör något personligt av det. Och det måste man säga att håkan bråkan gör. Sen vet jag inte om han borde ge royalty till vissa. Jag gillar snubben.

Hittade den här artikeln med HH

http://www.aftonblad...icle16653904.ab

Ganska talande. Och jag håller med...även fast inte ens detta var en egen idé av honom haha.

Klart som fan att kändisarna friserar sanningen i ändlösa intervjuer. Det gäller nog de flesta, men få vågar erkänna det öppet. Jonas Hassen Khemiri gör det dock i Babel.

Om Håkan lånar för mycket eller inte vet jag inte, men det är rätt ointressant. Om folk lyssnar och gillar så är det väl bra. Dylan på lättare svenska, ja, varför inte?

Link to comment
Dela på andra sajter

Håkan Hellström har mycket gemensamt med såna som Filip och Fredrik och Alex Schulman. Dom tyx inte ha något sinne för självkritik öht. Dessutom verkar negativ kritik från andra rinna av dom som vatten på en gås. Man märker i Hellströms intervju med Aftonbladet att han helt enkelt inte bryr sig. Det spelar ingen roll om han talar sanning eller ljuger. Förstår inte hur nån kan tycka att det är modigt dock. Det är klart att han tycker att det är helt ok att stjäla ihop sina texter. Det intressanta är att han kommer undan med det.

Link to comment
Dela på andra sajter

skulle man låna en specifikt unik fras som tex "Lucy in the sky with diamonds" skulle det nog bli tal om lite strof stöld

Tveksamt!

Det är bara för att du och de flesta känner till The Beatles som man skulle börja anklaga någon som använde "Lucy in the sky with diamonds" för stöld. Men man måste ta med i beräkningarna att det rimligtvis finns de som inte alls vet vilka The Beatles är/var. Det finns säkert många band som du inte känner till och därmed har du ingen aning om deras texter heller.

Och det är precis så rättsväsendet resonerar när de ska bestämma om något är stöld eller inte. Man ställer sig frågan: Är det ställt bortom all tvivel att två personer, ovetandes av varandras existens, faktiskt skulle kunna komma på exakt samma textfras?

Ja, såklart. Därför kan ingen av personerna anklagas för stöld.

Andra bullar blir det förstås, när man snor en "hel" text, novell, roman etc ...

  • Gilla 1
Link to comment
Dela på andra sajter

Folk har fått avgå för att dom kopierat delar av sina examensarbeten. En av världens mest kända naturforografer snodde sina bilder och klipp och klistrade om dom i photoshop. Han är inte så anlitad nu för tiden.

Om jag tex kopierar stephen kings cujo och släpper den på svenska. Och ändrar hundrasen till en labrador och istället för att den utspelar sig i en liten stad i usa så ändrar jag det till sjöbo i skåne. Tror ni jag hade blivit stämd?

Det ställt utom allt rimligt tvivel att håkan snor texterna rakt av eftersom det är hela texten och inte bara några enstaka ord. Hade varit kul att höra vad artisternas management tycker om detta. För håkan har dragit in många miljoner på sitt kopierande. Och det spelar in vid en eventuell stämning.

Redigerat av ironman
Link to comment
Dela på andra sajter

Kan du utveckla, vad är den stora skillnaden på immaterialrätten i Sverige och utomlands? Eller menar du skillnaden i hur lagen tillämpas, eller menar du hur domstolsväsendet skiljer sig..

Vad gäller att vi är ett litet land i norr tror jag spelar stor roll, det finns jurister som förordar en ekonomisk syn på stämningar eftersom det är mycket tid och pengar och engagemang som läggs ner på en juridisk process.

Utgången är ofta osäker dessutom. En kille som sjunger på svenska kommer aldrig att sälja särskilt mycket jämfört med en global hit, eller varför tror du Satriani stämmer Coldplay som sålde en del skivor..

Möjligen missar du poängen här? Att det gick till förlikning innebär att Coldplay inte utan vidare kunnat avfärda Satriani och det innebär i sin tur att man inte utan vidare kan "klippa och klistra" som man vill när man skapar en låt.

Lagens tillämpning och förfarandet kring detta, det var det jag menade. I Sverige kan man inte bli stämd på samma sätt som i Nordamerika. Vi har sett på för många tv-serier från andra sidan Atlanten. Om det finns pengar att hämta och det går att komma åt dem lagligt så är det min uppfattning att skivbolagens jurister skulle göra allt i deras väg för att göra det. Bob Dylan tex skulle nog hellre stämma en svensk artist för låtstöld än att åka på turné år ut och år in men har uppenbarligen inte gjort det, förmodligen för att han inte har ett case.

Med tanke på den status Sverige har som musikexporterande tror jag inte att vi undkommer blickar även om det är svensksjungande artister. Du tycker jag missar poängen. Min poäng var att det inte skulle kunna hända i Sverige.

Om något ska bli prejudicerande krävs det väl en dom?

Det var som jag förstod det inte helt klart om det blev en dom eller förlikning.

Link to comment
Dela på andra sajter

Folk har fått avgå för att dom kopierat delar av sina examensarbeten. En av världens mest kända naturforografer snodde sina bilder och klipp och klistrade om dom i photoshop. Han är inte så anlitad nu för tiden.

Om jag tex kopierar stephen kings cujo och släpper den på svenska. Och ändrar hundrasen till en labrador och istället för att den utspelar sig i en liten stad i usa så ändrar jag det till sjöbo i skåne. Tror ni jag hade blivit stämd?

Det ställt utom allt rimligt tvivel att håkan snor texterna rakt av eftersom det är hela texten och inte bara några enstaka ord. Hade varit kul att höra vad artisternas management tycker om detta. För håkan har dragit in många miljoner på sitt kopierande. Och det spelar in vid en eventuell stämning.

Bra talat. Det är säkert en svår process att stämma honom men jag hoppas att någon gör ett försök. Han är en bluff.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har kontaktat en specialist på upphovsrätt. Mest För att höra vart gränsen går på hur man får använda sig av upphovsrättskyddad text på tex engelska som sedan översätts till svenska. Jag skriver i denna tråd om och när jag får svar, förutsatt att jag får tillåtelse att publicera det.

Redigerat av ironman
Link to comment
Dela på andra sajter

Jag har kontaktat en specialist på upphovsrätt. Mest För att höra vart gränsen går på hur man får använda sig av upphovsrättskyddad text på tex engelska som sedan översätts till svenska. Jag skriver i denna tråd om och när jag får svar, förutsatt att jag får tillåtelse att publicera det.

Spännande!

Link to comment
Dela på andra sajter

Hej

Jag kontaktade Professor Jan Rosen som är Professor i civilrätt, Prodekanus.

Kärnområdena för professor Roséns forskning och undervisning utgörs av immaterialrätt, medie- och marknadsrätt.

Inom immaterialrätten ligger företrädesvis upphovsrätten och känneteckensrätten i fokus och dessas kopplingar till medier, IT-rätt och ny informationsteknologi, liksom mediemarknadens såväl obligationsrättsliga som sakrättsliga fenomen. Medierätten ansluter nära till immaterialrätten, såsom rörande kontroll över medieinnehåll, informationsfrihet och integritetsskydd och normer för informationsflöden på marknaden, däribland reklamjuridiken och annan konkurrensorienterad normgivning. Också samtidens radio-och TV-lagstiftning liksom reglementen för massmedieföretag bildar naturliga intresseområden.

Och här är frågan som jag ställde:

Jag har en fråga om upphovsrätt. Om jag som musiker släpper en låt i sverige på svenska som innehåller stora delar text från en redan känd låt på engelska översatt rakt av. Och resten av texten i låten skriver jag själv , och låten låter helt annorlunda än orginalet. Har jag gjort mig skyldig till upphovsrättsbrott.

Tack för din tid.

Svaret:

H!

Ja, en svensk översättning av en skyddad engelsk text står i ett beroendeförhållande till den engelska förlagan (om den är skyddad). Även din översättning kan få skydd som sådan - men beroendeförhållandet till förlagan kan som sagt kvarstå.

Bästa hälsningar

JR

Jag fick tillstånd av Jan Rosen att skriva hans svar här i tråden.

Jag var mest nyfiken om vad som gäller när det handlar om sådant här. Och då är det bäst att gå till någon som vet, än att det skall bli bråk i tråden eller att den spårar ur.

Redigerat av ironman
  • Gilla 1
Link to comment
Dela på andra sajter

Gäst
Detta ämne är nu stängt för fler svar.

×
×
  • Skapa ny...