Jump to content
Annons

Soxic

Recommended Posts

Annons

Vad som är korrekt kommer man aldrig att komma fram till... I övrigt hade jag nog sagt/sjungit så här:

"Now we've got everything to lose and I’m bound by the noose"

Snyggare metafor, tycker jag.

Link to comment
Dela på andra sajter

Inget av förslagen är riktigt 'rätt'

Vad är det du vill säga? Skriv det gärna på svenska.

Link to comment
Dela på andra sajter

Vi har allt att förlora och nu hänger jag i snaran.

we have everything to lose and now I'm hanging in the noose skulle jag sagt

noose är väl själva öglan man stoppat huvet i (därav i)

möjligen kan man tänka sig from också (att man hänger från snaran)

tänk också på (för jag antar du är ute efter rim här) att noose uttalas med s och lose med z - nu:s / lu:z

så du inte sjunger loose för det är nåt annat det

Link to comment
Dela på andra sajter

tänk också på (för jag antar du är ute efter rim här) att noose uttalas med s och lose med z - nu:s / lu:z

så du inte sjunger loose för det är nåt annat det

Fast "loose the noose around my neck" hade varit rätt käckt... om det var en ny Tom Dooley-låt. 😄

Värst vad petiga vi var med rimmet där. Tror fan aldrig att jag hade varit så nitisk själv. Å andra sidan är jag en av dem som gärna rimmar time med mind - utan att skämmas.

Link to comment
Dela på andra sajter

Fast "loose the noose around my neck" hade varit rätt käckt... om det var en ny Tom Dooley-låt. 😄

Värst vad petiga vi var med rimmet där. Tror fan aldrig att jag hade varit så nitisk själv. Å andra sidan är jag en av dem som gärna rimmar time med mind - utan att skämmas.

nu var det inte själva rimmet jag var ute efter - det funkar med noose / lose tycker jag

bara man inte av misstag uttalar lose som loose för då blir det lite tafatt...

vad sägs om "lose the nose" ?

Link to comment
Dela på andra sajter

vad sägs om "lose the nose" ?

Jo, det blir lite galet.

Som food och hood, eller som how och row...

Fast jag ska bjuda på ett helvete som jag fick stå ut med. Det finns en låt som jag är upphovsman till (och som finns att ladda ner från min hemsida) där texten går "You think you do a straight walk, in fact you do the serpentine". Och jag instruerade envist personen som sjöng att sjunga "serpentine" serpen-TAJN. När vår korrekturläsare (som kommer från Newark, Delaware) senare blev "korrekturlyssnare" blev det lite pinsamt när hon förklarade att de flesta (men inte nödvändigtvis alla - vilket så att säga saved my ass) säger serpen-TIN (som i teen).

ARRGHHH!

Men det var för sent... Skivan låg i tryck.

Sorry för OT, Soxic.

Redigerat av Valle
Link to comment
Dela på andra sajter

say what??

nicotine iofs - men säger dom my darling 'clementeen' i newark också? 😛

Jag var lika förvånad som du. Men jag har fått det bekräftat från flera håll, det kan uttalas på båda sätt. Men just i Delaware kanske det är -TIN som gäller.

Jag har dock fortfarande inte kommit över det...

Link to comment
Dela på andra sajter

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...