Jump to content
Annons

Svenskans fulaste ord?


SadamJR

Recommended Posts

Annons

Borde jag då kanske göra en ny tråd om att jag aldrig skulle kunna sätta de orden i denna listan eftersom jag förknippar dem alldeles för mycket med godhet. De är ju hela kärnan i kristendomen, hinduismen och många andra religioner. Men det är kanske därför som de hamnar här nu då, med tanke på den tid vi lever i, som hinduerna säger.

Likadant är det med mat. Mat som har ett högt näringsinnehåll skulle jag aldrig kunna säga att jag ogillar även om jag skulle tycka att det smakar illa.

Den skulle istället hamna på listan över mat jag gillar.

Ni förstår parallellen, hoppas jag!

Link to comment
Dela på andra sajter

Borde jag då kanske göra en ny tråd om att jag aldrig skulle kunna sätta de orden i denna listan eftersom jag förknippar dem alldeles för mycket med godhet. De är ju hela kärnan i kristendomen, hinduismen och många andra religioner. Men det är kanske därför som de hamnar här nu då, med tanke på den tid vi lever i, som hinduerna säger.

Likadant är det med mat. Mat som har ett högt näringsinnehåll skulle jag aldrig kunna säga att jag ogillar även om jag skulle tycka att det smakar illa.

Den skulle istället hamna på listan över mat jag gillar.

Ni förstår parallellen, hoppas jag!

De hamnar här bara därför att orden har en klang jag inte tycker om, och att jag förstått

att ganska många delar min åsikt. Det handlar inte alls om känslorna som sådana.

Link to comment
Dela på andra sajter

Har fått för mig att det finns ett behov av denna tråd. Orden kärlek och älska kommer

högt upp på min lista av rent fonetiska skäl Tycker att det är väldigt svårt att att skriva

kärlekstexter eftersom orden låter så illa.

Du är alltså lärare, undervisar barn i svenska språkets grunder (right?). Nu basunerar du ut att "kärlek" och "älska" är de fulast klingande ord vi har. Det rimmar inte så bra.

Link to comment
Dela på andra sajter

Pluskvamperfekt - fult och konstgjort, vem kom på det ordet?

Det betyder bokstavligen "mer än perfekt", från latinets "plus quam perfectum".

EDIT: Eller ja, perfekt som i fullbordat då alltså.

Redigerat av Dingbats
Link to comment
Dela på andra sajter

Det betyder bokstavligen "mer än perfekt", från latinets "plus quam perfectum".

EDIT: Eller ja, perfekt som i fullbordat då alltså.

Fast det är jävla konstigt egentligen. På latin ser det på något sätt fint ut; plus quam perfectum

men den svenska översättningen är inte på långa vägar lika fint ; pluskvamperfekt

undrar hur det ser ut på finska (som enl eget tycke) är ett fulare språk än svenskan.

Link to comment
Dela på andra sajter

Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera

Du behöver vara medlem för att delta i communityn

Bli medlem (kostnadsfritt)

Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!

Bli medlem nu (kostnadsfritt)

Logga in

Har du redan en inloggning?
Logga in här.

Logga in nu
×
×
  • Skapa ny...