Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Hej Jag har hittat hit i min sökan efter hjälp.....och hoppas nu att detta inlägg hamnar rätt 😉 Håller på att översätta en bok från engelska till svenska, och har fastnat i ett par sidor som handlar om tonarter. Kan själv inte läsa noter och vet ruskigt lite om musikteori, fast jag en gång i min ungdom var folksångerska (amerikansk/eng folksongs) och spelade gitarr, men det var bra gehör som gällde och att stämma gitarren efter min röst istället för stämgaffeln, men nu sitter jag allstå fast här ...... nu står mitt hopp till denna sidas medlemmar. På nätet finns ett par sajter med några få exempel, och jag behöver hjälp med de svenska namnen på följande tonarter: Dur: F#Gb Major F Flat Major Db Major D Flat Major Ab Major A Flat Major Eb Major E Flat Major Bb Major B Flat Major moll: f# F sharp minor c# C sharp minor ab A flat minor eb E flat minor bb B flat minor Mycket tacksam för hjälp! 🙂
Stinkey (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 (redigerat) Tänk så här: Sharp = #, och flat = b. Dur är Major och moll är minor. Svårare än så är det inte. Redigerat 16 april 2005 av Stinkey
Fredrikmo Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Det viktigaste är att svenskar/tyskar fortfarande inte fattat att tonerna heter: A B C D E F G Svenskar o tyskar tror att alfabetet lyder: A H C D E F G Detta har att göra med att förr i tiden när man skulle skriva tjusigt, skrev man snirkliga b:n som var lite öppna nedtill. Dessa tolkades av idioter som "h" och blev en grundmurad (o)sanning i musikteorin. Följaktligen: Står det B minor på engelska betyder det h moll på svenska, fast det så klart egentligen heter b moll. Tyvärr ställer detta till problem för det som svenskar kallar b moll är egentligen B flat minor (dvs det borde heta bess moll på svenska). exempel från din lista: Db Major är detsamma som D flat Major. (b är en musikteoretisk notering som heter "flat" på engelska). (# är motsvarande och heter "sharp" på engelska) Db (D flat) är alltså "dess" på svenska. D (D natural) är ett oförändrat d och heter också d på svenska. D# (D sharp) på engelska blir "diss" på svenska. Värsta problemet att hålla reda på är alltså tonen B och tonerna runt B (som alltså på svenska tyvärr heter "lite allt möjligt" ). Asch...detta var ju en krånglig förklaring... 😉
Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Hej Stinkey Tack för rådet, har du lust att kolla om jag tänkt rätt? F Flat Major Fiss-dur D Flat Major Dess-dur A Flat Major Ass-dur E Flat Major Ess-dur B Flat Major B-dur F sharp minor fiss-moll C sharp minor ciss-moll A flat minor aiss-moll E flat minor eiss-moll B flat minor b-moll (h-moll) Detta är en vild gissning från min sida! Tack på förhand Dakini
Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Hej Fredrikmo, Tack för ditt svar, jag håller fullständigt med om B och H förvirringen. Jag har slitit med min översättning (se svar till Stinkey ovan) i flera dagar, men är som sagt mycket osäker på om jag fattat rätt. Tack igen, Dakini
Stinkey (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Djävligt nära, det var bara vår idioti med B och H du rörde i hop lite. B flat Major är alltså Bess dur och B flat minor är Bess moll, annars var allt korrekt. Så det verkar som om du har förstått principen. Lycka till med din översättning i övrigt, hör av dig om du stöter på fler problem.
Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Till Stinky och Fredrikmo Min helg är räddad, evigt tacksam för er hjälp! och det finns tydligen hopp om att det blir folk av mej också. 😠 Nu måste jag bara räta ut mina ögon som gått i kors 😉 Trevligt forum vill jag också tillägga, (har läst lite här och där). Tack för det! jag återkommer gärna hit (är ju medlem nu, minnsan) Ha det så bra själv! Dakini "The Sun resounds as in the days of yore" Goethe Faust
Shadows Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 (redigerat) Hej Stinkey Tack för rådet, har du lust att kolla om jag tänkt rätt? F Flat Major Fiss-dur D Flat Major Dess-dur A Flat Major Ass-dur E Flat Major Ess-dur B Flat Major B-dur F sharp minor fiss-moll C sharp minor ciss-moll A flat minor aiss-moll E flat minor eiss-moll B flat minor b-moll (h-moll) Detta är en vild gissning från min sida! Tack på förhand Dakini Såhär blir det väl F Flat Major Fess-dur (E-dur) D Flat Major Dess-dur A Flat Major Ass-dur E Flat Major Ess-dur B Flat Major B-dur (Bess dur) F sharp minor fiss-moll C sharp minor ciss-moll A flat minor ass-moll E flat minor ess-moll B flat minor b-moll (bess-moll) Tänk såhär Ta samma bokstav som i Engelska namnet undantag B då som kan tolkas på olika sätt. är det flat lägg till -ess är det sharp lägg till iss. Sen major = dur och minor = moll. Redigerat 16 april 2005 av Shadows
Stinkey (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Ja, givetvis har du rätt,Shadows. Jag är fredagspckad som vanligt. All my apolygis to you Dakini. 😉
Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Tack för det Shadows, that's allright Stinkey, appology accepted, det är ju trots allt LÖRDAG 😉 (tur för oss att Shadows var alert där!) de häringa aiss och eiss är nog i engelska beteckningarna. då undrar jag, om B-dur och b-moll på svenska heter Hiss-dur och hess-moll ? Dakini "The Sun resounds as in the days of yore" Goethe Faust ........................................
Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 jag menar förståss B flat minor = (skrivet som h)= hess-moll ? och B sharp major som H = Hiss-dur ? Bäst att lägga av innan jag rör till det nu ...... Dakini
kunoapa Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 jag menar förståss B flat minor = (skrivet som h)= hess-moll ?och B sharp major som H = Hiss-dur ? Bäst att lägga av innan jag rör till det nu ...... Dakini B-flat minor är ju B moll på svenska (med idiotbeteckningarna) B-sharp major är Hiss dur precis som du skrev. Ärligt talat tycker jag det är på sin plats att införa de logiska beteckningarna, B och Bess. Om alla bara försöker sluta med H så försvinner det nog om några hundra år.
Signert Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Det kan vara bra att veta att beteckningarna Hiss, Eiss, Cess och Fess ytterst sällan förekommer, eftersom de motsvaras av i tur och ordning C, F, H och E. Sen kan jag bara instämma i klagokören mot den olyckliga missuppfattningen H. Säkrast är att använda H och Bess som beteckningar, så kan man aldrig missuppfattas. 😉
matteus Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Ja, lägg ner H helt. Det är bara dumt. Jag fick också lära mig det då jag gick i skolan men har fått vänja bort det, som tur är står det ju alltid B i musikprogramvaror så man väldigt sällan påminns om H:et. SLUTA PRATA OM DET! DET FINNS INTE! 😆 Men det kan vara bra att veta att det inte finns om man stöter på det!!! 🙂
Signert Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Ja, lägg ner H helt. Det är bara dumt. Jag fick också lära mig det då jag gick i skolan men har fått vänja bort det, som tur är står det ju alltid B i musikprogramvaror så man väldigt sällan påminns om H:et. SLUTA PRATA OM DET! DET FINNS INTE! 😉 Men det kan vara bra att veta att det inte finns om man stöter på det!!! 😆 Eller om det hälsar på. 🙂
Shadows Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 jag menar förståss B flat minor = (skrivet som h)= hess-moll ?och B sharp major som H = Hiss-dur ? Bäst att lägga av innan jag rör till det nu ...... Dakini Hess moll. Testa den i Tyskland 🙂
Lasse Mongo (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 A Flat Major Ass-dur Man undrar hur en engelsk-talande uppfattar detta! har tyvärr stött på många som envisas med att använda termen "Ass" för sänkt B vilket blir en aning stötande för just engelsk-talande personer som stöter på envisa svenskar som säger "well we play this lick from G-minor, Gmin, A and Ass, hmmmm.... Jag tror jag tar mig en renande grogg och avviker omedelbart blir min tanke så man slipper stå där som en jerk-off i den stackarens ögon!
Ken Kängström Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 A Flat Major Ass-dur Man undrar hur en engelsk-talande uppfattar detta! har tyvärr stött på många som envisas med att använda termen "Ass" för sänkt B vilket blir en aning stötande för just engelsk-talande personer som stöter på envisa svenskar som säger "well we play this lick from G-minor, Gmin, A and Ass, hmmmm.... Jag tror jag tar mig en renande grogg och avviker omedelbart blir min tanke så man slipper stå där som en jerk-off i den stackarens ögon! 🙂😆😉
Dakini (oregistrerad) Postat 16 april 2005 Postat 16 april 2005 Tack för alla nyttiga och framför allt roliga synpunkter på "mitt problem". Jag håller med om att det ibland blir fruktansvärt roligt när språkförbistringen slår till. Det är bara att hoppas att man inte trampar i för stort klaver. Må gott allesammans till nästa gång ! Dakini
bassman Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 (redigerat) Håller med Signert. Använd H och bess så blir du aldrig missuppfattad. B kan ju betyda vilket som. edit: felstavning så här efter några lördagsöl. Redigerat 17 april 2005 av bassman
Rix Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 Varning för nördigt musikantskämt: Spela detta om ni kan.. K#Δ Ab..
Rapid Wanker Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 Håller med Signert.Använd H och bess så blir du aldrig missuppfattad. B kan ju betyda vilket som. Ja...det vore ju jävligt dumt att anpassa sig och bli internationellt gångbar 🙂
VacUm Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 B = H... B är aldrig samma som Bb. Dom som kallar Bb för B är ute o cyklar och får skylla sig själva.
Shadows Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 Varning för nördigt musikantskämt: Spela detta om ni kan.. K#Δ Ab.. Kiss my ass 😄 Den har jag aldrig hört förut hehe
Shadows Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 B = H... B är aldrig samma som Bb. Dom som kallar Bb för B är ute o cyklar och får skylla sig själva. Jag blir också förbannad när folk kallar Bb för B. Det är så jävla ologiskt liksom: "Alla andra svarta tangenter heter något med ess eller iss beroende på hur vi går men den här jäveln ska vi kalla för B." wtf?
Stinkey (oregistrerad) Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 Det är lika självklart att skriva B för den som kan alfabetet som att vi inte håller kvar vid vänsterstyrda bilar och vänstertrafik. Man måste anpassa sig till det som är BÄTTRE i omvärlden. Att vara udda får inte bli ett självändamål. 😄
VacUm Postat 17 april 2005 Postat 17 april 2005 Äh. Jag har alltid kallat B för H, men det vart det slut på när jag började ackis (bokstaven H är bannlyst där verkar det som). Men det är ju bara att tugga i sig. Då är det ju roligare att diskutera stegteori som har hur många olika läror som helst. Alla gör fan olika och hävdar bestämt att deras sätt att skriva är rätt.
Recommended Posts
Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera
Du behöver vara medlem för att delta i communityn
Bli medlem (kostnadsfritt)
Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!
Bli medlem nu (kostnadsfritt)Logga in
Har du redan en inloggning?
Logga in nuLogga in här.