MusicMan Postat 18 december 2009 Postat 18 december 2009 (redigerat) God Jul på Er alla Studiobröder och systrar! Jag har en fråga om hur man går till väga när man har skrivit svensk text till en engelsk (låt)text. Jag vill givetvis att den min översättning eller tolkning ska finnas tillgänglig för artister som vill köra låten på svenska. Vad blir nästa steg? Ska man bara höra av sig till förlagen eller skivbolagen om hur rättigheterna är fördelade? Sedan måste väl den svenska versionen, som jag skrivit, granskas och godkännas av alla orginalupphovmän eller? Frågorna är många, skulle lika intressant som tacksamt att få svar till denna tråd. Lev gott och ha det så kul mellan skinkorna 🙁 /MusicMan Redigerat 18 december 2009 av MusicMan
everlastingrecords Postat 26 december 2009 Postat 26 december 2009 Det var ett tag sedan jag jobbade på förlag så jag är inte helt säker på turerna kring detta längre. Men jag kan iaf såga att det är till förlaget du ska vända dig till om något. Skivbolaget har inget med låtens upphovsrätt att göra, de har endast rättigheterna till inspelningen och möjligheterna att göra andra inspelningar av samma låt (dock med samma artist, vem som helst får spela en cover och tom spela in en cover utan tillstånd). Dock blir jag osäker på om du behöver tillstånd för en översättning. Det får ngn annan hjälpa dig med tyvärr.
MusicMan Postat 28 december 2009 Trådstartare Postat 28 december 2009 Tack för ditt svar! ☺️ Nästa steg blir att nu försöka hitta rätt förlagskontakt i Sverige. Finns det någon som vet en internetsida eller källa för förlag? Skulle vara smidigt med en sökmotor på en sajt, där man kan skriva in låttitel eller låtskrivare för att sedan få information om förlag och övriga inblandade upphovsmän osv. Tips någon!?! (Jag har prövat www.allmusic.com, men finns det någon mer specific informationskälla?)
everlastingrecords Postat 28 december 2009 Postat 28 december 2009 Om du skriver musik själv och är ansluten till stim kan du använda deras webbtjänst och söka genom hela deras katalog av låtar (vilket är väääldigt många) och hitta den på så sätt. Annars brukar det finnas någon liten not om vilket förlag låten tillhör på utskrivna låtar, partitur osv. Vad är det för låt?
Valle Postat 29 december 2009 Postat 29 december 2009 vem som helst får spela en cover och tom spela in en cover utan tillstånd Hmm... njae.
spass Postat 29 december 2009 Postat 29 december 2009 Vad blir nästa steg? Ska man bara höra av sig till förlagen eller skivbolagen om hur rättigheterna är fördelade? Sedan måste väl den svenska versionen, som jag skrivit, granskas och godkännas av alla orginalupphovmän eller? Frågorna är många, skulle lika intressant som tacksamt att få svar till denna tråd. för att överhuvudtaget få göra en översättning som ska offentliggöras så krävs tillstånd från originalupphovsmännen och förlag du kan kontakta stim för att ta reda på vilka de är sen måste du skriva kontrakt angående hur ersättning ska fördelningen mellan musik, originaltext och översättning efter det kan din översättning registreras hos stim för att du ska kunna få pengar när din översättning spelas i tex radio
Amis Postat 13 februari 2010 Postat 13 februari 2010 God Jul på Er alla Studiobröder och systrar! Jag har en fråga om hur man går till väga när man har skrivit svensk text till en engelsk (låt)text. Jag vill givetvis att den min översättning eller tolkning ska finnas tillgänglig för artister som vill köra låten på svenska. Vad blir nästa steg? Ska man bara höra av sig till förlagen eller skivbolagen om hur rättigheterna är fördelade? Sedan måste väl den svenska versionen, som jag skrivit, granskas och godkännas av alla orginalupphovmän eller? Frågorna är många, skulle lika intressant som tacksamt att få svar till denna tråd. Lev gott och ha det så kul mellan skinkorna 🙁 /MusicMan Kanske lite sent ute men... Minns att jag fick tillstånd till svensk "översättning" av en gammal UFO-låt. Kommer inte riktigt ihåg turerna men förlaget, och helst upphovsmännen, skall ge sitt samtycke. Jag skickade min text på svenska och en engelsk översättning av den samt den engelska originaltexten till förlaget och de tog hand om resten. Fick ett godkännande men det blev aldrig skiva - än. (Vet inte hur länge godkännandet gäller.) Ersättningen skulle bli noll kr för min text så vitt jag kommer ihåg. Om andra artister skulle vilja använda sig av min text vet jag inte heller hur det skulle bli med ersättning.
Recommended Posts
Bli medlem (kostnadsfritt) eller logga in för att kommentera
Du behöver vara medlem för att delta i communityn
Bli medlem (kostnadsfritt)
Bli medlem kostnadsfritt i vår community genom att registrera dig. Det är enkelt och kostar inget!
Bli medlem nu (kostnadsfritt)Logga in
Har du redan en inloggning?
Logga in nuLogga in här.