Tack Göran för kritik....Ja visst den ständiga frågan...Jag tror det har att göra med vana....när det gäller det musikaliska(harmisar och melodi) kan jag sovra vad som håller och inte håller. När det gäller det textmässiga är jag mer osäker, jag har en känsla åt vilket håll det bör ta men det känns så naket och ovant på svenska samtidigt som engelskan verkligen ligger långt borta för mig egentligen så det är väl bara att skriva mera på svenska tills man får ett hum vad som håller...jag gjorde ju en tolkning av equality's hallonprinsessan och har hållit på med ett samarbete med Pwayne som jag hoppas ska bli klart snart och det är på svenska och visst det är ovant men det ligger bra i munnen, men som sagt där har jag inte skrivit text själv vilket gör det lättare att framföra den, jag är inte riktigt där ännu med att skriva för offentligheten....det är tillräckligt utlämnande med musiken och en halvtafflig engelsk text just nu men hoppas få flyt i orden och då blir det självklart på svenska....Tack igen Burning S